In this book the main characters undergo an extreme acceleration in a new type of human built space ship. The speed and the effect that it has on them is referred to 'the judgement'. As they slowly start 'remembering' the future they realize that their destination sun and planet is named after themselves.
Read MoreSENDING KOSMOS, ID LAMPRECHT, 1980
LEOLOERAAI, 17th EDITION, DEDICATION TO JAKHALS
'To whom shall I dedicate this book? It is about a being who is not human, who is higher than man - an unattainable superior.
I think I will go to the opposite - and then I will not have to look very far. I lost a friend a long time ago - a friend that I loved and who loved me. I will never see him again forever; but forever I will never forget him. Now, after all these years, there is not a day that passes without his image coming before me and I'm grieving about him. To him I was the higher being - a Loeloeraai of a higher existence. To me he was the ultimate perfection I found on earth, of love and faithfulness and virtue. And I lost him, and I miss him dearly. . .
I dedicate this work:
To the memory of
MY FRIEND AND DOG, JAKHALS’
Translated from original Afrikaans by Nic Grobler, Loeloeraai, CJ Langenhoven, 4th Edition 1929, First published 1923.
Read MoreFRITS DEELMAN EN DIE SKEPE VAN MARS, LEON ROUSSEAU, 1957
SWART STER OOR DIE KAROO, 2ND EDITION, 1980, ORIGINALLY PUBLISHED 1957. JAN RABIE
DIE EVOLUSIE VAN NATIONALISME, 1959, JAN RABIE.
This is not a sci-fi book, but it was written around the same time of the Swart Ster Oor Die Karoo, and contains a reference to the human relationship with the universe and the coming space age - it places humans in context of space to recommend a position away from nationalism.
Read MoreDIE EVOLUSIE VAN NATIONALISME, 1959, JAN RABIE, PAGE 13.
LOELOERAAI, 4TH EDITION, 1929, 1ST PUBLISHED 1923
DEDICATION TO JAKHALS, LOELOERAAI , 4TH EDITION, 1929, CJ LANGENHOVEN
'To whom shall I dedicate this book? It is about a being who is not human, who is higher than man - an unattainable superior.
I think I will go to the opposite - and then I will not have to look very far. I lost a friend a long time ago - a friend that I loved and who loved me. I will never see him again forever; but forever I will never forget him. Now, after all these years, there is not a day that passes without his image coming before me and I'm grieving about him. To him I was the higher being - a Loeloeraai of a higher existence. To me he was the ultimate perfection I found on earth, of love and faithfulness and virtue. And I lost him, and I miss him dearly. . .
I dedicate this work:
To the memory of
MY FRIEND AND DOG, JAKHALS’
Translated from original Afrikaans by Nic Grobler, Loeloeraai, CJ Langenhoven, 4th Edition 1929, First published 1923.
Video inspired by the dedication of the 1923 Sci-fi novel, Loeloeraai by CJ Langenhoven.
Read MoreHEMELBLOM, 1971, JAN RABIE
'Die Hemelblom' (The Heavenly Flower) an Afrikaans sci-fi novel by Jan Rabie from 1971. The 'hemelblom' was sent to the earth by a concerned galactic council to ensure the survival of life on earth in the face of a new world war. The plant was specifically grown to remove the poisonous elements introduced by humans - feeding on pollution it would rapidly cover the earth and wipe out most of humankind but leave a new earth covered with fresh fertile soil.
'Only in the morning, when the daylight crossed over the highland rocks and fynbos, they saw how strange and otherworldly the 'hemelblom' was. The seeds that fell the previous afternoon shot up incredibly fast, each on a lump of roots that didn't enter the ground, but just gripped the ground from above. In one single night each plant became fully grown and was spreading seeds so that new plants would shoot up. In one night the 'hemelblomme' multiplied a hundredfold. For now it was just strange. Only later it would become frightening.'
- Translated from original Afrikaans, Hemelblom, Jan Rabie, first published 1971.
Read MoreLOELOERAAI, HARRIE THE ELEPHANT, NEELSIE AND JAKHALS ON COVER, 17TH EDITION, CJ LANGENHOVEN
'To whom shall I dedicate this book? It is about a being who is not human, who is higher than man - an unattainable superior.
I think I will go to the opposite - and then I will not have to look very far. I lost a friend a long time ago - a friend that I loved and who loved me. I will never see him again forever; but forever I will never forget him. Now, after all these years, there is not a day that passes without his image coming before me and I'm grieving about him. To him I was the higher being - a Loeloeraai of a higher existence. To me he was the ultimate perfection I found on earth, of love and faithfulness and virtue. And I lost him, and I miss him dearly. . .
I dedicate this work:
To the memory of
MY FRIEND AND DOG, JAKHALS’
From the dedication of Loeloeraai, CJ Langenhoven, 4th Edition 1929, First published 1923. Translated from original Afrikaans by Nic Grobler.
Photograph inspired by Loeloeraai, CJ Langenhoven. Loeloeraai is a visitor from Venus, who spends about two weeks with a family in Oudtshoorn. They end up going on a small trip to the moon before Loeloeraai returns to Venus.
Read MoreLOELOERAAI, 4TH EDITION, 1929, CJ LANGENHOVEN
Loeloeraai written in 1923 is a novel about a visitor from Venus, he spends most of his time with a family in Oudtshoorn.
'Loer' means to peek. 'Raai' means to guess.
The book is dedicated to the writers dog Jakhals.
In the book he describes his feeling in the presence of the alien as one that he might guess how a dog feels in the presence of a human.
Read More