LOELOERAAI’S FIRE #3, CAPE TOWN, WESTERN CAPE (FROM LOELOERAAI, 1923, CJ LANGENHOVEN)
LOELOERAAI’S FIRE #2, CAPE TOWN, WESTERN CAPE (FROM LOELOERAAI, 1923, CJ LANGENHOVEN)
LOELOERAAI’S COURTROOM #2, (FROM LOELOERAAI, 1923, CJ LANGENHOVEN) OUDTSHOORN MAGISTRATE, WESTERN CAPE
“The prisoner will finish three months of hard labour and then be sent away. Constable, remove him.”
Then Loeloeraai took his first part of the events.
“Wait, constable,” he says, “I’ve got something to say to the magistrate. Official,” he continues to the magistrate, “I don’t blame you. You are doing what you perceive as your duty. I also have a duty that I’m committed to - a commitment to myself and to those that I represent here alone. In the world that I’m coming from, we are law abiding, not under the force of the magistrates and constables and jails and chains, but out of love for one another.’
From Loeloeraai, 1923, CJ Langenhoven (Translated from the original Afrikaans)
Read MoreLOELOERAAI’S COURTROOM #3, (FROM LOELOERAAI, 1923, CJ LANGENHOVEN) OUDTSHOORN MAGISTRATE, WESTERN CAPE
“The prisoner will finish three months of hard labour and then be sent away. Constable, remove him.”
Then Loeloeraai took his first part of the events.
“Wait, constable,” he says, “I’ve got something to say to the magistrate. Official,” he continues to the magistrate, “I don’t blame you. You are doing what you perceive as your duty. I also have a duty that I’m committed to - a commitment to myself and to those that I represent here alone. In the world that I’m coming from, we are law abiding, not under the force of the magistrates and constables and jails and chains, but out of love for one another.’
From Loeloeraai, 1923, CJ Langenhoven (Translated from the original Afrikaans)
Read MoreLEOLOERAAI, 17th EDITION, DEDICATION TO JAKHALS
'To whom shall I dedicate this book? It is about a being who is not human, who is higher than man - an unattainable superior.
I think I will go to the opposite - and then I will not have to look very far. I lost a friend a long time ago - a friend that I loved and who loved me. I will never see him again forever; but forever I will never forget him. Now, after all these years, there is not a day that passes without his image coming before me and I'm grieving about him. To him I was the higher being - a Loeloeraai of a higher existence. To me he was the ultimate perfection I found on earth, of love and faithfulness and virtue. And I lost him, and I miss him dearly. . .
I dedicate this work:
To the memory of
MY FRIEND AND DOG, JAKHALS’
Translated from original Afrikaans by Nic Grobler, Loeloeraai, CJ Langenhoven, 4th Edition 1929, First published 1923.
Read MoreLOELOERAAI, 4TH EDITION, 1929, 1ST PUBLISHED 1923
DEDICATION TO JAKHALS, LOELOERAAI , 4TH EDITION, 1929, CJ LANGENHOVEN
'To whom shall I dedicate this book? It is about a being who is not human, who is higher than man - an unattainable superior.
I think I will go to the opposite - and then I will not have to look very far. I lost a friend a long time ago - a friend that I loved and who loved me. I will never see him again forever; but forever I will never forget him. Now, after all these years, there is not a day that passes without his image coming before me and I'm grieving about him. To him I was the higher being - a Loeloeraai of a higher existence. To me he was the ultimate perfection I found on earth, of love and faithfulness and virtue. And I lost him, and I miss him dearly. . .
I dedicate this work:
To the memory of
MY FRIEND AND DOG, JAKHALS’
Translated from original Afrikaans by Nic Grobler, Loeloeraai, CJ Langenhoven, 4th Edition 1929, First published 1923.
Video inspired by the dedication of the 1923 Sci-fi novel, Loeloeraai by CJ Langenhoven.
Read MoreLOELOERAAI, HARRIE THE ELEPHANT, NEELSIE AND JAKHALS ON COVER, 17TH EDITION, CJ LANGENHOVEN
'To whom shall I dedicate this book? It is about a being who is not human, who is higher than man - an unattainable superior.
I think I will go to the opposite - and then I will not have to look very far. I lost a friend a long time ago - a friend that I loved and who loved me. I will never see him again forever; but forever I will never forget him. Now, after all these years, there is not a day that passes without his image coming before me and I'm grieving about him. To him I was the higher being - a Loeloeraai of a higher existence. To me he was the ultimate perfection I found on earth, of love and faithfulness and virtue. And I lost him, and I miss him dearly. . .
I dedicate this work:
To the memory of
MY FRIEND AND DOG, JAKHALS’
From the dedication of Loeloeraai, CJ Langenhoven, 4th Edition 1929, First published 1923. Translated from original Afrikaans by Nic Grobler.
Photograph inspired by Loeloeraai, CJ Langenhoven. Loeloeraai is a visitor from Venus, who spends about two weeks with a family in Oudtshoorn. They end up going on a small trip to the moon before Loeloeraai returns to Venus.
Read MoreLOELOERAAI, 4TH EDITION, 1929, CJ LANGENHOVEN
Loeloeraai written in 1923 is a novel about a visitor from Venus, he spends most of his time with a family in Oudtshoorn.
'Loer' means to peek. 'Raai' means to guess.
The book is dedicated to the writers dog Jakhals.
In the book he describes his feeling in the presence of the alien as one that he might guess how a dog feels in the presence of a human.
Read MoreNEELSIE AND JAKHALS (FROM LOELOERAAI BY LANGENHOVEN, 1923) KLAASTROOM, WESTERN CAPE
'To whom shall I dedicate this book? It is about a being who is not human, who is higher than man - an unattainable superior.
I think I will go to the opposite - and then I will not have to look very far. I lost a friend a long time ago - a friend that I loved and who loved me. I will never see him again forever; but forever I will never forget him. Now, after all these years, there is not a day that passes without his image coming before me and I'm grieving about him. To him I was the higher being - a Loeloeraai of a higher existence. To me he was the ultimate perfection I found on earth, of love and faithfulness and virtue. And I lost him, and I miss him dearly. . .
I dedicate this work:
To the memory of
MY FRIEND AND DOG, JAKHALS’
From the dedication of Loeloeraai, CJ Langenhoven, 4th Edition 1929, First published 1923. Translated from original Afrikaans by Nic Grobler.
Photograph inspired by Loeloeraai, CJ Langenhoven. Loeloeraai is a visitor from Venus, who spends about two weeks with a family in Oudtshoorn. They end up going on a small trip to the moon before Loeloeraai returns to Venus.
Read MoreJAKHALS, KLAARSTROOM, WESTERN CAPE
'To whom shall I dedicate this book? It is about a being who is not human, who is higher than man - an unattainable superior.
I think I will go to the opposite - and then I will not have to look very far. I lost a friend a long time ago - a friend that I loved and who loved me. I will never see him again forever; but forever I will never forget him. Now, after all these years, there is not a day that passes without his image coming before me and I'm grieving about him. To him I was the higher being - a Loeloeraai of a higher existence. To me he was the ultimate perfection I found on earth, of love and faithfulness and virtue. And I lost him, and I miss him dearly. . .
I dedicate this work:
To the memory of
MY FRIEND AND DOG, JAKHALS’
Translated from original Afrikaans by Nic Grobler, Loeloeraai, CJ Langenhoven, 4th Edition 1929, First published 1923.
Video inspired by the dedication of the 1923 Sci-fi novel, Loeloeraai by CJ Langenhoven.
Read More